Překlad "няма логика" v Čeština


Jak používat "няма логика" ve větách:

Няма логика, той ме видя, гледах го в очите като избяга.
To nedává smysl, viděl mne Viděla jsem se jeho oči, než utekl
Опитвам се да изясня нещо, защото няма логика.
Dej už s tím pokoj. - Možná ti to nedává smysl. Ale když něco nevím, chci se zeptat.
Напоследък все по-често мисля, че в живота няма логика.
Čím víc nad něčím přemýšlím, tím víc vidím, že život nemá logiku.
Причинявал ми е подли неща, но това... няма логика.
Udělal mi spoustu zkurvenejch věcí, ale tohle... nedává to smysl.
Явно няма логика в действията на хората.
Zdá se, že lidé nejsou zodpovědní za své činy.
Въпреки, че няма логика да е така.
Na světě není důvod, proč by měla být silnější.
Няма логика, но... харесва ми мисълта за това.
Není to racionální, ale... miluju to pomyšlení.
Ако кохлеарният имплант върши работа при едното ухо, няма логика да не е приложим и при другото.
Když je Cochlearův přístroj vhodný pro jedno ucho, není důvod, proč by neměl být vhodný i pro druhé ucho.
Няма логика все още да е замесен, освен ако не прави и нещо друго.
To ale nedává smysl, proč v tom jede dál, jedině, samozřejmě, že by pro Fayeda něco chystal.
Преди разбирах всичко, но... в това няма логика.
Nemám tušení. Dříve jsem všemu rozuměl, ale... teď nic nedává smysl.
При цялото ми уважение, генерале, няма логика да идват да търсят нас.
Se Vší úctou... Generále.. ale ze strategického hlediska se mi nezdá pravděpodobné, že by po nás pátrali.
Няма логика Джума да го избере за база.
Z taktického hlediska to nedává smysl, aby si ho Juma vybral jako opěrný bod.
Няма логика, но заповедта сега е да изтеглим теб и екипите от базата.
Já vím. Nedává to smysl, ale teď tu máme příkaz prezidentky dostat tě ze základny Starkwoodu spolu s hlídkou.
Защо, когато няма логика, все нас търсят?
Jak to, když to nikdo neví a nedává to smysl, že přijdou za námi?
Няма логика да изневеряваш на Челси.
Charlie, podvádění Chelsea nedává vůbec žádný smysl.
Гадае, няма логика кое да среже.
Musí hádat. Neexistuje logický způsob, jak to rozhodnout.
А това няма логика, освен ако не се е превърнал в птица и не е отлетял.
Což nedává ani trochu smysl, pokud se neproměnil v ptáka a neodletěl.
Което няма логика, защото при инфекция се вдига температура.
To nedává žádný smysl, u obyčejné reakce na infekci je zvýšená teplota, horečka.
Няма логика въстанието да не е истинско.
Pokud ta rebelie není skutečná, potom nedává smysl už vůbec nic.
Не, не е добре, няма логика.
Ne, to není dobře, nedává to smysl.
Трябва да признаеш, че докладът няма логика.
Musíš uznat, že ta zpráva nedává smysl.
Няма логика ние да им ги дадем.
Nedávalo by žádný smysl, kdyby přišly od nás.
Много е за мен и Лили, и просто няма логика.
Je to jen... Je to příliš velké pro mě a Lilly a to nemá smysl.
Разбирам, че някои граници са били прекрачени, но това няма логика.
Podívej, já chápu, že jsme překročili nějaké hranice, ale tohle nedává smysl.
Борил се за пост, но няма логика.
Proč ne? Prý kandiduje na starostu, ale nedává to smysl.
Защото правиш неща, в които няма логика.
Protože děláš věci, co nedávají smysl, mami.
Няма логика, но е гледна точка.
Nedává to smysl, ale má pravdu.
Няма логика Джеси да се самоубие.
Jen to nedává smysl, že by se Jesse zabil.
Губернатор Афлек не е на себе си след смъртта на мъжа й, но няма логика да върши подобно нещо.
Vím, že guvernérka Afflecková není úplně v pořádku, co jí umřel manžel, ale... Nedává smysl, že by něco takového udělala.
Няма логика, самият Шерингтън ти възложи случая.
To nedává žádný smysl. Sherrington tě k tomuhle přivedl.
Няма логика, значи знаят и за теб и ще те погнат, точно както искаше той!
Mluvíš nesmysly. Pokud o něm ví, tak ví i o tobě. Půjdou po tobě přesně tak, jak to chtěl.
Мислиш, че няма логика ли? - Така е,
Myslíš si, že je to nelogické?
Знаеш ли в кое няма логика? Ийзи и Джери ядат омари, а ние се тъпчем с бургери.
Co nedává smysl, je Eazy a Jerry, co žerou steaky a humry, a my hambáče z Fatburgeru.
Няма логика вечно да е бял старец.
Santa je pro všechny, nedává smysl, aby byl vždycky bílej.
Пропуснал е училище, сега пропуска повече училище, няма логика.
Takže zameškal látku, a teď kvůli nim zamešká ještě víc to nedává smysl.
Няма логика Реджи да се довърши така.
Jen mi nejde do hlavy, že by Reggie spáchal sebevraždu.
Това, че си тук, няма логика.
To, že jsi tady, nedává žádný smysl.
Няма логика Осуалд да бъде убит от собствената си пушка.
Tak to nedává smysl. Oswald byl zabit svou vlastní zbraní.
О, сладурано, няма логика в любовта, гнева, учудването, радостта...
Ale, zlatíčko, láska, zlost, údiv, radost není logická.
Открих г-н Коул, но няма логика.
Našel jsem pana Colea, ale nedává to smysl.
Като че ли няма логика, нали?
To ale nedává žádný smysl, že?
2.2152638435364s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?